Weh wi ga fi seh Kriol Column

Belize Kriol Language


Too Nyoo Moovi Eena Kriol…Chek Dehn Owt!
Heloa evribadi … Wi kantinyu eena 2017 di shyaa di laytis nyooz bowt di werd a Gaad eena Bileez Kriol, ahn dis da di websait opdayt fahn di Jehoava Witnis. Az unu noa fahn sohn a wi ada aatikl dehn, dehn yooz di Bileez Kriol spelin sistim eena fi dehn owtreech tu Kriol Witnisiz. Soh, if yu ga inchr...
Read More
Chree Moa Ting fu Mek di Nyoo Yaa Gud Gud!
Hapi Nyoo Yaa tu evribadi! Wi staat 2017 wid dis wish fu evribadi: Geh rid a di ting dehn weh di klota op yu laif. Eena wi laas aatikl, wi mi shyaa siks (6) a di ting dehn wi ku aal du fu mek wi laif hapi eena 2017. Dehnya da-mi: (1) Noh beks wid nobadi (2) Eksasaiz moa (3) Gi tanks tu Faada Gaad e...
Read More
Hapinis fu 2017…Ih Op Tu Yoo!
“Yu si mi kraas! Da how kohn 2017 jos kreep rait op pahn mi rait soh!” Wel, wi hoap da noh yoo di seh dat dis Nyoo Yaaz! Laas week wi mi wish unu Meri Krismos ahn wi mi shyaa sohn a di ting dehn weh oal-taim Bileez peepl doz laik du rong Krismos taim. Tudeh, wi di shyaa sohn a di 2017 Nyoo Yaaz tin...
Read More
Krismos 2016 Don Deh Ya!
Krismos, Krismos, Krismos! Dis da di taim fu shyaa ahn fu memba dat Jeezas da di reezn fu di seezn! Tudeh, wi di shyaa sohn a di ting dehn weh oal-taim Bileez peepl doz laik du rong Krismos taim, ahn weh lata wi stil kantinyu du tudeh day! Da aal paat a Krismos, Bileez way!   Chaynj w...
Read More
Bak Wen eena Bileez
Di Nashanal Kriol Kongsl kantinyu fu tank Mista Vicente Costalago fu di aidyaa fu di Bileez Kriol Wikimedia websait. Wi tank hihn fu aal di werk hihn di du, ahn Dana Rhamdas ahn Marilyn Gavin , Kriol Kongsl prezident ahn chrezra, fu mi put wi eena toch wid Vicente. Yu ku chek owt how di webs...
Read More
Sohn Fon Wid Kriol Spelin
Tudeh wi di shyaa wahn lee Kriol spelin lesn fahn di buklet “You Can Read and Write Kriol” weh di Bileez Kriol Projek a di Nashanal Kriol Kongsl a Bileez mi fos poblish eena erli 2000s. Da fahn payj 4. Weh yu fu du: Yu mos put een di kansanat weh misin eena di Kriol werd dehn biloa. Now, noatis dat...
Read More
Wahn Gud Helpa
Di gehko da wahn lizad weh luk yelo eena kala. In fak, di gehko aalmoas waahn luk see-chroo. Yu kuda nayli si rait chroo ahn chroo ih badi. Bot da noh di kala weh soh inchrestin bowt di gehko. Da di fak dat kakroach neva liv tu lang rong gehko.  Chek owt fi yuself. If yu mek sohn gehko liv eena yu ...
Read More
Greet peepl eena Kriol
Tudeh wi wahn shyaa sohn a di kaman kaman way fu greet peepl eena Kriol. Plos wi wahn gi unu di Inglish chranslayshan. Fu moa bowt di Bileez Kriol langwij ahn kolcha, yu ku goh da wi websait:   www.nationalkriolcouncil.org Fu wahn gud gud aatikl bowt di Kriol langwij ahn kolcha, yu ku aals...
Read More


Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.