Weh wi ga fi seh Kriol Column

Belize Kriol Language


Migl a Aypril
Da laik jos di ada day Ah mi-di chrai chrik mi lee daata wid wahn Aypril Foolz chrik. Ih haad fi imajin dat Aypril don reech di migl (er midl) a di mont! Bai di way, mi daata neva faal fi di Aypril Fool chrik dis yaa. Ah mi foan ahn, di showt owt eena wahn glad fraitn vais, bowt sohn "nyooz." ...
Read More
Nais Aypril Breez di Bloa
Aypril n. April. Wi laik wen Eesta jrap eena Aypril kaa di weda aalwayz gud. We like it when Easter falls in April because the weather is always good. bloo maalin n. large saltwater fish with long bill and tall dorsal fin. Wen wi gaahn da see fi Eesta, mi breda kech...
Read More
Eesta Sondeh 2021 Deh Ya
Yu eva wanda wai Eesta dayt chaynj op evri yaa? No wan fiks taihn deh fi ga Eesta Sondeh. Soh, pahn tap, Hoali Terzdeh, Gud Fraideh, ahn Eesta Mondeh dayt chaynj op evri yaa tu. Bot, mataz bee, Eesta Sondeh day aalwayz jrap bitween Maach 22 ahn Aypril 25. Now, dat da wahn hoal mont a difrans! ...
Read More
Sohn Dikshineri Tingz
Laas week wi mi opdayt unu bowt di werk wi di du pahnlain wid di put op moa werd ahn frayz eena di Kriol-Inglish dikshineri. Tudeh, wi wahn shyaa wid unu sohn a di ting dehn yu mos noa bowt wen yu di yooz di dikshineri: Wahn noat bowt eni speshal yoos a eni werd ku deh (eena aitaliks) afta...
Read More
Maach Tu Yu Oan Jrom
Tudeh day, di werl feel soh krayzi. Soh, fos ting, memba fi gi tanks tu Gaad evri day dat yu mek it chroo tu wahn neks day! Neks ting da dis: If yu di feel aal mash op ahn kanfyooz op, sata lee bit ahn chrai tink wai yu di feel soh. Yu maita eevn waahn mek wahn lee lis. Now, chek yu lis: If yu mi r...
Read More
Peesabl... Peesabl-wan
Az unu maita memba, Yvette Herrera, mee, plos Paul ahn Cindy Crosbie di werk pahnlain di chrai geh tugeda moa werd ahn frayz fi ad tu di Kriol-Inglish Dikshineri. Wat a byootiful ting teknalaji, noh chroo? Mee di werk pahn mi laptap eena Taiwan, Yvette di werk pahn fi shee laptap fahn Bileez, ahn P...
Read More
Wi Aana di Bileezyan Heero
Maach 9 da di day wi aana wi heero dehn ahn pipl weh help owt Bileez big taim. Bifoa, da-mi "Baron Bliss Day." Tudeh day, ih chaynj tu "National Heroes and Benefactors Day." Wid di COVID-19 stil di fling bowt ihself, wi hafu kantinyu fi kyaaful. Soh wi maita hafu salabrayt bai wiself er wid jos fam...
Read More
Febiweri di En... How Tingz?
Da stil di Lov Mont! Ih nayli don, bot ih noh don yet. Yu mi feel it Valentaims Day 2021? Er maybe yu di feel it now? Wel, wee da “Weh Wi Ga Fi Seh” ga dis fi seh: If yu tink yu noh ga nobadi fi lov yu, yu rang! Noh mata wat, yu ku lov op yuself! YES! Soh, how yu ku lov op yuself? How yu ku shoa yu...
Read More


Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.