Weh wi ga fi seh Kriol Column

Belize Kriol Language


Difrans Bitween Kriol "a"... "aa"… "ay"
Dehnya chree song eena Kriol difrant, ahn dehn spelin difrant tu. Da di shaat vowilz song ("a"), di lang vowilz song ("ay") ahn di dobl shaat song when Inglish noh ga ("aa"). Bowt chree yaaz abak, wi mi shyaa sohn a dehnya roolz wid unu. Memba, di Kriol aa da wahn song weh Inglish noh yooz, eksep e...
Read More
Weh Yu Kriol Diskshineri Deh?
Memba seh dat yu ku geh yu oan kapi, haad kapi, a di Kriol dikshineri fahn di Nashanal Kriol Kongsl eena Bileez Siti (pahn Kelly St , fronta Chon Saan ). PLOS: yu ku chek owt di Kriol dikshineri fu FREE da: http://www.sil.org/system/files/reapdata/91/95/49/9195492569917628593184117060031870953...
Read More
Di nayzal /hn/ eena Kriol
Di ada day Ah geh wahn mesij seh sohn pipl mi-di aks bowt wat da di meenin a di /hn/ song eena di Bileez Kriol langwij. Dehn mi noatis seh dat wi put eena di fos edishan a di dikshineri dat wi ga di nayzal song pahn sohn wod. Moas a di taihn, wi seh ahn rait dehnya wod wid di nayzal song (ekzampl: ...
Read More
Aachraitis... Jaint Payn!
Wi mi tel unu bowt 2 aatikl abak bowt wahn Kriol Speling Bee. Dat mi oanli gud gud gud! Bes ting, di styoodent dehn mi yooz di Kriol dikshineri ahn gi lee Kriol spelin lesn akaadn tu di dikshineri roolz. Soh, wan a di wod dehn evribadi mi laik da “aachraitis.” Yu noa, wen yu ga jaint payn, ahn sohn...
Read More
Aktoaba Deh Ya!
Di ada day Ah mi-di taak wid wan a mi fren dehn bowt how wi don deh da Aktoaba. Yes! Oanli too moa mont den Krismos deh ya! Da soh sohn a mi fren dehn konkdong tu Krismos. Fi mi fren dehn wid Stayts kanekshan, dehn tink a Aktoaba laik konkdong fi wahn big Stayts kain a Tanksgivin terki dina! (Wel, ...
Read More
2019 Bileez Taiwan Embasi ahn Styoodent Dehn fi Indipendans!
Dis paas Satideh da-mi Septemba 21, 2019 . Evri yaa, di Bileez Embasi eena Taiwan ga nais bashment fi di Bileezyan styoodent dehn weh di stodi eena Taiwan, ahn eni Bileezyan weh di werk eena Taiwan hoo deh pahn dehn rejista. Wi mi aal geh fi nyam op rais ahn beenz ahn potayto salad wid chikin ahn ...
Read More
Indipendans Day 2019: Da fi aal a wi!
Di hischri a Bileez bifoa Kolombos da wen indijinos pipl mi deh ya, fahn taim woz taim, tu di fos kantak wid Yooropeeyans. Di taim bifoa Kolombos mi hapn eena di Yookatan Peninsula reejan, paat a wich da wat da Bileez tudeh. The Pre-Columbian Belize history is the period from initial indig...
Read More
Big Op Bileez
bai Mista Bunny Panting Wi tank di layt Mista Bunny Panting fu dis poayem.     Dis da noh no separayshan taim; Dis da di reel salabrayshan taim. Dis da taim fu wi big op Bileez, Yes, dis da di taim fu chroa weh di P's.       Goh kleen op yu bakyaad, fr...
Read More


Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.