Weh Yu Kriol Diskshineri Deh?

Memba seh dat yu ku geh yu oan kapi, haad kapi, a di Kriol dikshineri fahn di Nashanal Kriol Kongsl eena Bileez Siti (pahn Kelly St, fronta Chon Saan). PLOS: yu ku chek owt di Kriol dikshineri fu FREE da:
http://www.sil.org/system/files/reapdata/91/95/49/91954925699176285931841170600318709537/BelizeKriol_EngDic_49337_2009.pdf


If yu noh waahn bada wid di kapi aal a dat dong, jos GOOGLE saach bai di yooz di wod dehn Belize Kriol dictionary online ahn di websait wahn kohn op. Tudeh wi di shyaa sohn inchrestin chroo chroo Kriol wod fahn di dikshineri:


KRIOL: English:
baar mowt, sani bay sand bar
baaskit titai rattan
badak  renege
bakarop reverse
balahu, blagyaad rowdy
braps a quick movement (sound)
glad-fraitn pleasantly surprised
jalifikayshan rejoicing
jengjeng ragged clothes
joofish sea bass
lebeh loiter, loaf around
mek op fays scowl
road mowt road entrance
rompeh raaheh ruffian
skwits quits
tel aaf rebuke


Kantinyu enjai di yooz—ahn rait—wi priti prit Kriol langwij!



Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.


Latest Posts