Stay sayf gens COVID-19 pahn 2020 Indipendans Day!

KRIOLENGLISH
haliday, haladayholiday
hib opshake one’s body (in dancing)
indipendens, indipendansindependence
jres opwear party clothes
ramjamjam-packed

Dis Septemba, no plays wahn ramjam wid pipl di hib op sayk a COVID-19. Bot yu ku stil salibrayt wid yu oan faamli da yu oan hows—no hows paati, jos wala ahn punta ahn brokdong wid hoo liv eena yu hows dis 2020!

ridimrhythm
selibrayt, salabraytcelebrate
selibrayshan, jalifikayshancelebration
seremoniceremony
wala ahn puntadance (special kind)

Dis Septemba gi yu faamli ahn fren wahn FREE gif. Shoa dehn di websait weh yu ku si aal bowt wi Kriol grama. Ih FREE. Yu ku chek owt di Kriol grama buk weh Ken Decker rait ahn weh Bileez Kriol Projek poblish. Ih deh fu FREE pahn dis websait


Er yu ku jos taip eena Google:
Belize Kriol grammar
Ahn di websait wahn kohn op fi:
The Song of Kriol: A Grammar of the Kriol Language of Belize




Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.