Mis Myrna, Kriol Fareva

Ih haad haad haad fi rait dis. Kriol Kongsl ahn Bileez laas Myrna Manzanares. Ih daata Shalini ahn ih son Robert an ih breda dehn laas preshos Myrna. Krismos deh ya, bot Myrna noh deh ya. Myrna neva ga no selfish boan eena ih badi. If yoo mi need dala, ahn shee mi oanli ga dala tu ih naym, datideh dala da-mi fi yoo. Ahn noh mata how taiyad Myrna maita mi taiyad, eni skool aks ahn fi kohn kohn nak lee Kriol jrom ahn taak bowt Kriol kolcha... bam si deh! Myrna jrap evriting ahn goh du it, fu free free free. Myrna rait nof lee buk, aal bowt kolcha. Pahn tap, Myrna da-mi di bes toari tela mee mi noa. Sohntain di sidong anda mengo chree da Gaylz Paint Manati, sohntaihn di sidong pahn ih oan setee, ahn nof taihn di taak tu skool pikni: MYRNA, gyal, Ah deh rait ya di baal op. Ah mis yu bad bad bad. Ah noa seh Mista Peetaz ahn Leela Vernon deh rait deh di welkom yu eena Hevn. Ahn yu blesid ma tu. Jeezas seh: "Wen yu taiyad a kehri yu hevi load, kohn ya kohn res."


Myrna

MYRNA MANZANARES
Baan: Aktoaba 30, 1946
Wayk op ded: Disemba 21, 2021




Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.