Luk Laik Wi Wahn Si Eesta Dis Yaa!

Soh... tingz eez op eena 2022 kansaanin di koroanavairos. Bot hoal aan: Wi mosn figet dat di vairos stil deh bowt, ahn sohn a wi stil noh gaahn gaahn geh vakseen. Stil, wi ku kech op lee bit dis Eesta wid weh wi mi mis owt pahn fi di lass 2 yaaz. Soh dis mek wi ku plan ting fi du Eesta. Tudeh, wi di shyaa sohn sentens weh ga fi du wid Eesta. Aal a dehnya sentens kohn fahn di Kriol-Inglish dikshineri.


Aypril n. April.
Wi laik wen Eesta jrap eena Aypril kaa di weda aalwayz gud.
We like it when Easter falls in April because the weather is always good.

bloo maalin n. large saltwater fish with long bill and tall dorsal fin.
Wen wi gaahn da see fi Eesta, mi breda kech wahn big bloo maalin.
When we went out to sea for Easter, my brother caught a big blue marlin.


Eesta n. Easter.
Eesta da wen wi selibrayt wen Jeezas ded, ahn wen ih beri, ahn wen ih rayz op bak.
Easter is when we celebrate the death of Jesus, and when he was buried, and when he rose back to life.


faas2 v. fast; abstain from all or certain foods for religious or dietary purposes.
Jeezas faas fi faati dayz ahn faati naits.
Jesus fasted for forty days and forty nights.


fiziknat n. physic nut; a kind of tree.
Mi ma aalwayz gi wi fiziknat waata fi jrink wen di weda hat soh dat ih ku kool wi badi.
My mother always soaks a branch from the physic nut tree in water and gives us to drink when the weather is hot, so as to keep our bodies cool.
[The gum of the tree is usually white; however, it is said that on Good Friday it runs red (or brown), and people call it 'Jeezas Blod'.]


sinn. sin.
Jeezas gat atariti fi fagiv sin pahn di ert.
Jesus has the authority to forgive sin upon the earth.





Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.