Nazalization> Chroo di noaz
This is a distinctive Kriol sound. Di spelling system writes it as "hn"
"on = pahn, (not "pan"... "pan" is the pan/dish)
"a, will = "wahn" = (not just "wa")
BUT NOTE: In sentence final position, and often for emphasis, one often drops the nasalization. NOTE also: This also occurs with such words as "nayhn/naym" for "name" and "sayhn/saym" for "same" and "hoahn/hoam" for home.
A special note about "ahn" and "an" for "and": Di standard Kriol is di nasalized ‘ahn" but when a short vowel, especially "a" or word that begins with "short "a" follows, one often will use "an"
"Mee ahn shee gaahn da maakit" bot " Afta Ah mi bayd an Ah mi powda op miself..."
Notice how some speakers may feel it would be awkward to force nasalization in the second Kriol sentence directly above because of the following short vowel that follow—unlike in di first sentence, where "ahn" is clearly nasalized. Other speakers would just go directly to the point:
"Mee ahn shee gaahn da maakit" bot " Afta Ah mi bayd ahn powda op miself..."