Joon tu Novemba: Yu Redi If Wahn Harikayn Kong Kong Vizit Wi?

Wi don shyaa wid unu di nayhn dehn fi di 2022 Atlantik harikayn seezn. Wi mi du dat laas week. Da fahn sins di 1960s dat ih mi ton regyula ting fi staat gi harikayn nayhn. Bifoa datideh taim, wi jos mi kaal dehn bai di yaa, laik di 1931 harikayn weh mi mash op Bileez Siti. Bifoa, harikayn seezn doz en eena Aktoaba, bot soh moch klaimit chaynj di chaynj op tingz, now di Atlantik di geh waama ahn waama. Soh, tudeh day, harikayn seezn da fahn Joon tu en a Novemba! Wi pray seh no harikyan kong kong fling bowt aal wi ting dehn, mash op wi priti Bileez ahn, wosara, dat nobadi kech dehn ded er wayk op ded. Yu redi? Yu ga wahn plan redi shud-in-kays yu need fi moov yuself ahn yu famili?



Weda wi kaal it "harikayn" eena di Atlantik, eena fi wee paat a di werl... er weda wi kaal it "taifoon" laik how dehn kaal it eena Ayzha... er weda dehnya big big staam da "saikloan" laik eea Aschraylya, wan ting wi noa: noh play wid harikayn!



KRIOL ENGLISH
breez di bloa haad heavy wind
breez breeze, wind
harikayn hurricane
flod flood
machras gaahn een mattress destroyed
mi ting dehn brok op my belongings destroyed
mod mud
rayn rain
tonda thunder
waata kohn op storm surge
weda weather (especially as in bad weather)
win wind





Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.