Flod Waata eena Joon

Eena di terd week a Joon disya 2020, flod waata du wahn ting pahn wi road dehn! Flod waata brok op paat a di haiway dehn. Gudnis! Ahn dat da-mi jos sayka wahn lee weda dipreshan. Laik sohnbadi mi seh pahn di nyooz, dehnya dayz, wi nat eevn need harikayn er big big staam fi brok op paat a di road. Wid aal di flod waata eena main, ahn harikayn seezn taim, tudeh wi shyaa dehnya chranslayshan wid unu:


Kriol English
breez
breez di bloa
flod; flod waata
harikayn
jrayn
laitnin
lan wash weh; ihroazhan
man rayn
staam
tonda
waata goh dong
wind; breeze
heavy wind
flood
hurricane
drain
lightening
erosion
heavy rain
storm
thunder
water recedes



Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.