Welkom Maach—Doari Mont!

Yes! Maach don maach een! Wi noa seh dat Maach 9, weh doz yoostu bi kaal “Baron Bliss Day” now kaal “National Heroes and Benefactors Day.” Di Baron da-mi wan a dehnya pipl. Wel, fi yaaz ahn yaaz, doari rays doz hapn fi maak dis haliday. Tudeh day, da di kanoo rays weh geh moa faymos, bowt 176 mailz lang di Bileez riva—di La Ruta Maya rays. Tudeh day ih kaal di “Belikin La Ruta Maya Race” weh pipl lain di rivabenk fahn Kaayo tu Bileez fi si di rays oava 3 tu 4 dayz. Tudeh, wi shyaa wid unu sohn a di Kriol werd dehn ahn spelin fi sohn tingz weh go lang wid boat riva rays, mataz bee if da doari er kanoo!


Kriol Inglish
brij fut entrance, bottom, or end of bridge
doari  dory
heng kingdoala hanging on side of dorey
kanoo canoe
padl paddle
maaka marker
rays race
rivabenk riverbank
riva batam river bed
riva mowt mouth of a river
rivasaid riverside


Enjai 9t a Maach Haliday!

Brought to you by the:

Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.

The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.

Check back weekly for new articles.

Latest Posts

Koroanavairos #6
Koroanavairos #5
Koroanavairos #4
Ah Memba Wen - Paat 3
Ah Memba Wen - Paat 2
Ah Memba Wen - Paat 1
Koroanavairos #3
Koroanavairos #2
See all