Welkom 2020!

“Yu si mi kraas!”  mi fren showt owt tu mi di ada day. “Ah kyaahn bileev seh 2020 don deh ya!” Yes mi Bileezyan peepl: 2019 gaahn lang ahn 2020 di stayr wi eena wi fays. Wi don staat di fos week eena 2020. Laad…taim ku flai fu chroo fu chroo! Yu mi mek yu Nyoo Yaaz pramis? Now, wi noa seh dat lat a wi (miself inklyood eena dis tu!) brok wi Nyoo Yaaz pramis, sohntaihn bifoa di en a di fos mont eevn! Laif kohn lang ahn wi geh aal tangl op eena di liv han tu mowt, ahn wi figet! Bot chek yuself mek shoar da noh jos eskyooz yu di mek eskyooz! 

 

Janiweri: Memba fi tank Faada Gaad day ahn nait.
Febiweri: Mek plan fi werk owt bowt 3x evri week.
Maach: Eet helti; stap di frai op aal yu food!
Aypril: Yu stap eni bad habit yu ga? Staat stap now!
May: Mek shoar yu di plan yu taim-noh di rosh bowt.
Joon: Yu stil di gasip op bowt pipl? Stap it!
Joolai: Lisn moa ahn noh di rosh fi ansa bak. 
Aagas: How yu hows stay? Kip yu hows kleen kleen.
Septemba tu Disemba: Weel ahn ton agen!

 

Pees ahn lov eena 2020 tu aal!



Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.