Waika eena Kriol

Waika n. Central American Indian (non-Mayan); originally referred to the Miskito Indian, but now refers to lighter-skin Kriols of Miskito ancestry.
[<Misk. 'waika' brother in law]

 

 

waika banaana n. a short, stout, thick-skinned banana.
Ah wahn bring wahn bonch a waika banaana fi yu tumaaro.
I'll bring a bunch of 'waika' bananas for you tomorrow.
See: blogo.

 

 

 

 

wail1 conj. while, whilst.
Wail yu mi gaan, da pikni neva waahn stap krai.
While you were out, that child didn't want to stop crying.
See: wails.

 

 

 

n. while.
Afta wahn lee wail, wi fain di buk weh wi mi di luk fa.
After a little while we found the book that we were looking for.

 

 

 

wail2 adj. wild.
Wi aalwayz ekspek fi si wail animal eena di bush.
We always expect to see wild animals in the bush.

 

 

 

 

wail3 v. chase.
Mi ma wail aal a di lee pikni dehn owt a di hows.
My mother chased all the little children out of the house.
See: chays, ron.
[Perhaps <Eng. 'wile' to mark the skin with 'weals' from a stick or whip, but in Kriol the chasing can also be done with words.]

 

 

 

 

wail bambu n. wild bamboo; a bamboo-like plant but it doesn't get as large as bamboo.
Wi mek kait owt a wail bambu.
We made kites out of wild bamboo.
[Called 'bamboo nel' in Gales Point]

 

 

 

 

wail kayn n. a type of tall grass.
Ah ga lat a wail kayn eena mi yaad.
I have a lot of tall grass in my yard.

 

 

 

 

wail plaantin n. wild plantain; a type of heliconia plant from the banana family that looks like waha or bird-of-paradise plant.
See: waha.

 

 

 

 

wails conj. while, whilst.
Yu noh fi taak wails yu di eet kaa yu ku choak.
You shouldn't talk while you're eating because you could choke.
See: wail.

 

 



Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.