Koroanavairos #3

Moa "COVID-19" Tingz Fi Du

Wi tank Robby Thigpen fi di FREE COVID-19 Multicultural Information Library ahn Yvette Herrera fi help geh owt dis mesij eena Kriol.


English: Avoid close contact.
Kriol: Noh di stay kloas tu pipl.


English: Avoid close contact with people who are sick.
Kriol: Kip weh fahn pipl weh sik.


English: Put distance between yourself and other people if COVID-19 is spreading in your community. This is especially important for people who are at higher risk of getting very sick.
Kriol: Kip yu distans fahn ada pipl if COVID-19 di spred eena yu ayraa. Dis impoatant impoatant speshali fi pipl hoo eeziya fi geh sik.


English: Take steps to protect others.
Kriol: Du tingz fi protek ada pipl.


English: Stay home if you're sick.
Kriol: Stay hoahn if yu sik.


English: Stay home if you are sick, except to get medical care.
Kriol: Stay hoahn if yu sik, eksep if yu need medikal help.


English: Cover coughs and sneezes.
Kriol: Kova yu mowt ahn noaz wen yu kaaf ahn sneez.


English: Cover your mouth and nose with a tissue when you cough or sneeze or use the inside of your elbow.
Kriol: Kova yu mowt ahn noaz wid wahn tisyu wen yu kaaf er sneez er yooz di eensaid a yu elbo.


Memba tu da Eesta taim: Pray tu Faada Gaad fi gaidans eena dehnya taimz.


Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.