Gudbai tu 2018... Welkom 2019!

Wel Krismos kohn ahn Krismos don gaahn lang. Soh now, weh wi du? Wi luk hed tu wahn nyoo yaa, 2019! Lata pipl mek Nyoo Yaaz pramis tu dehnself. Sohn a dehn eevn poas it pahn fb er pahn ada soashal meedya eena dehnya dayz! Wan a di big ting lata pipl du da pramis dehnself—ahn dehn fren ahn faamli—dat dehn wahn werk owt moa. Er dehn pramis fi stap smoak…er fi bikom naisa tu evribadi. Bot, bamsideh... bai en a di fos er sekan mont dehn figet dehn pramis! Tudeh, wi di shyaa sohn a di Nyoo Yaaz pramis pipl laik mek:

  1. Ah wahn staat werk owt 3x evri week.
  2. Ah wahn stap smoak, fu chroo fu chroo.
  3. Ah wahn plan mi taim beta.
  4. Ah wahn seh "Tank Yu Faada Gaad" evriday.
  5. Ah wahn chaynj mi bad wayz.
  6. Ah wahn lisn moa ahn noh rosh fi ansa bak.
  7. Ah wahn kip mi hows kleen.
  8. Ah wahn eet moa helti.
  9. Ah wahn staat evriday wid taim owt fi pray.

Hapi Nyoo Yaa 2019!



Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.