Intafayrin Betsi

Wi aal noa sohnbadi weh da wahn Intafayrin Betsi. Da wahn noazi persn,
yoozhali wahn laydi. Di Intafayrin Betsi stay di faas eena ada pipl bizniz.
Lata taim, yu wahn si wahn Intafayrin Betsi di peep chroo ih winda, di push
ih yaiy ahn noaz chroo di blainz di faas pahn weh di goh aan wid ih nayba
dehn. Yes, ih stay di put ih noaz eena pipl bizniz …ih faas no miks! 
 

Kriol                                                                               English

faas                                                     interfering, nosey/nosy;(also: fast, quick)

gasip                                                   gossip

intafayrin                                           interfering, nosey/nosy

Intafayrin Betsi                                  a woman who is nosey/nosy; a Nosy Parker

noazi                                                   nosey/nosy, interfering

peep                                                   peep

yehriso                                               gossip
 

Noazi:  Eena Inglish, di Amerikan spelin da “nosy” ahn di British spelin da “nosey.” Di egzak
meenin a “noazi” da “di push yu noaz eena pipl bizniz.” Eena Bileez hischri, da uman hoo doz
stay hoahn ahn main baybi ahn tek kayr a di hows; da moasli uman doz di peep chroo winda di
faas pahn weh di hapn. Soh mek eena Bileez Kriol, wi kohn fi kaal dehn “Intafayrin Betsi.” 

 

Intafayrin Betsi: Now, mee noh noa weh di “Betsi” kohn frahn. Mi fren tel mi seh dat lang lang
tiam abak, dehn doz ga wahn reel intafayrin uman weh mi nayhn “Betsi.” 

 

Mi fren da wahn reel intafayrin Betsi. Shee noa evribadi bizniz!

My friend is truly nosy. She knows everyone’s business!

 

In fak, wahn Bileezhan aatis weh nayhn Jeannie Shaw soh laik dis aidyaa
a di Intafayrin Betsi, dat shee dizain wahn prodok lain weh nayhn
“Intafayrin Betsi”… Yu ku bai bag, foan kova, poasta, ahn moa ting wid di
dizain a wahn uman di peep chroo winda, di intafayr eena ih nayba bizniz!
Chek owt: https://jeannieshaw.com

 

Silvaana Udz, Ed.D da fahn Bileez. If yu waahn tel shee bowt sohnting speshal fu put eena dis Kriol
aatikl, eemayl: [email protected]          Vizit: www.nationalkriolcouncil.org



Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.