Baaba, Baaboon, Baaj

baaba1 n. barber. Wi kehr di bwai da di baaba kaaz ih hyaa mi tu lang. We took the boy to the barber because his hair was too long.

 

baaba2 v. dribble, drool, salivate. Di baybi di baaba, soh wi put aan di bib. The baby is dribbling, so we put on the bib. See: jrool.
n. dribble, drool, saliva. Di baybi wet op wid baaba sayk a weh ih di kot teet. The baby is wet with drool because he's cutting teeth. See: jrool.
----- jrool: Da lee bwai hoal shot front mi wet op wid jrool. The front of that little boy's shirt was soaked with drool.
----- mowt waata. Mi mowt waata staat tu ron wen Ah si aal a da food. My mouth started to water when I saw all of that food.

 

 

baaboon n. howler monkey. Alouatta pigra. Wi kudn sleep kaaz di baaboon dehn baal hoal nait. We couldn't sleep because the howler monkeys were howling all night long.

 

 

baaboon kyap n. baboon cap; kind of fruit with an orange powdery texture around the seed. Couepia dodecandria. Baaboon kyap da wahn lee froot weh areenj areenj. Baboon cap is a little fruit that has a deep orange colour. [Rarely seen these days; called 'mongki kyap' in the south.]

 

 

baaj n. barge; flat-bottomed boat. Wen dehn swing di brij, da fi mek di baaj dehn paas. When they swing the bridge, it allows the barges to pass.
v. barge; push one's way in rudely. Yu kyaahn jos baaj een ya laik dat. You can't just barge in here like that.

 

[Fahn di Kriol-Inglish dikshineri]

 

Paat a wahn papula Kriol sang da bowt Jeri ahn wahn baaj weh tonoava (capsized):
Baaj tonoava
Baaj tonoava
Big fat Jeri mek di baaj tonova

 



Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.