Septemba... Salabrayt!

Yes! Taim fu salabrayt wi day! Sohn peepl stil seh how Septemba 10 da neva no big batl, ahn dat da-mi jos sohn pokono-bwai stik di fling bowt. Noh chroo ataal! Di big ting bowt Septemba 10 bak eena 1798 da dis: da di taim weh mek Bileez bikom di Bileez wi noa tudeh day! Da di taim di brayv 14 Flowaz Bank peepl disizhan fu stay ahn fait fu Bileez mi mek di difrans a hoo wee tudeh! Soh … noh mek no goas fool yu: Septemba 10 da fu wee day! Now, chek owt dehnya werd weh aal ga fu du wid salabrayt … enjai di 10t day a Septemba!

 

Kriol   English
blak op   drunk
bram   party
brokdong   traditional style Kriol music
brok weh   break loose (as in di party)
daans op   dance a lot
eet op   eat a lot
enjai   enjoy
faiyawerks   fireworks
kip op   celebrate
Kween a di Bay   Queen of the Bay
maach   march
nyam op   eat a lot
paati   party
parayd   parade
ridim   rhythm
salabrayt/selibrayt   celebrate

 

 

Chek owt di Bileez Kriol dikshineri fu free pahn lain:
https://www.sil.org/resources/archives/10602

 

 



Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.