Help Deh Fi Abyoos (Paat 2)

Tudeh wi shyaa di sekan paat a chree aatikl wid infamayshan fahn di Dipaatment a Hyooman Servis. Wi tank di Uman ahn Famili Sopoat Servis Dipaatment & Dipaatment a Hyooman Servis (Women and Family Support Services Department & Department of Human Services) ahn aal dehn paadna weh help geh owt di mesij:


How Pipl Weh Geh Abyooz Ku Ripoat It ahn Geh Help

(Gender-Based Violence Referral Pathway)

Step 3: Haaspital: Evriting weh mi hapn wahn hafu geh rait dong. Di servaiva dehn wahn ku geh medikal help aal oava di konchri. Fi di Senchral Helt Reejan, dehn wahn sen di servaiva dehn da KHMH**, MRPCP**, an PLHC**.
[Hospital] Documents incident; Survivors can access medical assistance countrywide. For Central Health Region, DV Referrals are with KHMH**, MRPCP**, and PLHC**.


Step 4: Di Servaiva Hows: Di servaiva dehn ku geh help fi moov dehn bilanginz ahn impoatant paypaz fahn dehn hows if dehn waahn lef dehn hows. Pahn tap a dat, dehn ku geh sopoat if dehn waahn polees chaaj di persn weh abyooz dehn (di abyooza). Dis inklyood if di abyooza mi brok eni protekshan aada weh di Koat mi gi.
[Survivor’s House]Survivors may get assistance in removing their personal belongings and documents from their homes if they wish to vacate as well as receiving support if they wish to press charges against the perpetrator including breach of protection order.


Step 5: Di polees link op wid Uman & Famili Sopoat Servis Dipartment (fu Uman Abyoos) ahn Dipaatment a Hyooman Servis (fu Pikni Abyoos) fi geh wahn sayf plays fi stay (sayf spays) as dehn uda need. Pahn tap a dat, dehn ku geh help di taak owt dehn prablem wid profeshanal pipl fi help setl dehn main (geh kongsln) ahn dehn laif, laik geh help wid chranspoat tu di plays weh aafa dehnya servis.
Police liaises with Women & Family Support Services Dept. (Women Abuse) & Dept. of Human Services (Child Abuse) for safe spaces as needed or additional psychosocial support via counseling and transport client to the respective institution. (Neks week: Step 6-10)




Brought to you by the:



Kriol is the language spoken by many Belizeans, especially the Creole people of Belize. Although it is often perceived as a dialect of English, it is indeed it's own language with grammar and spelling rules. The National Kriol Council of Belize was created to promote the culture and language of the Kriol people of Belize, as well as harmony among all the ethnic groups of Belize. Please visit the website of the National Kriol Council of Belize for lots of good information about the Kriol language and the Creole people.


The Kriol Council has been kind enough to send us the weekly "Weh Wi Ga Fi Seh" column that is usually published in the Reporter.


Check back weekly for new articles.